Ramen Para Dos

Ramen Para Dos

Link to Ramen Para Dos - Noticias Manga |  Noticias Anime | Cultura Japonesa

Ganador Radio Ramen #120: Pase Premium Anijapan de un mes

Posted: 25 Feb 2014 07:00 PM PST

En el último programa de Radio Ramen sorteábamos un pase premium de un mes de AniJapan Cnannel entre todos nuestros oyentes.

Tras realizar el sorteo entre todos los oyentes que participaron ya tenemos ganador/a:

@hombredehiel

Felicidades a @hombredehiel, mándanos un correo a concursos (arroba) ramenparados (punto) com para que podamos hacerte llegar tu premio pronto.

Enlaces:Programas de Radio Ramen
Podcast de RadioRamen de la cuarta Temporada

Entrevista a Planeta - Segunda parte

Posted: 25 Feb 2014 03:36 PM PST

Ramen Para Dos ha tenido el placer de poder entrevistar a Planeta, una de las editoriales más importantes del mercado. La entrevista repasa toda la actualidad de la editorial, sus éxitos y fracasos, sus planes de futuro y el por que de sus decisiones, no siempre bien aceptadas por el público general. Os recomendamos su lectura pues explican muchas cosas y desvelan alguna que otra sorpresa muy interesante.

La entrevista grabada inicialmente a finales de 2013, posteriormente actualizada y revisada, fue originalmente más de una hora de amena conversación con David Hernando, director editorial de Planeta DeAgostini Cómics.

Debido a la longitud de la misma hemos decidido dividirla en tres partes. En esta segunda parte está dedicada a su catálogo de mangas shonen y seinen, con obras como Fénix, Adolf, Nausicaä, One Piece, Inazuma Eleven e incluso alguna que otra sorpresa respecto a nuevos títulos.

Si queréis leer la primera parte de la entrevista podéis hacerlo aquí.


Ramen Para Dos: Uno de los lanzamientos más curiosos del año pasado fue Pepita de Takehiko Inoue. ¿Cómo ha funcionado el primer libro?

David Hernando: Parece que bien aunque es pronto. Es una obra que va muy aparte del resto de nuestros lanzamientos y dirigida a otro tipo de público. Parece que ha tenido buena aceptación en prensa, sobre todo en medios que se salían de los circuitos habituales.

RP2: Ahora que se ha anunciado que se va a hacer un segundo libro, ¿tenéis intención de traerlo?

David Hernando: De momento según como vaya con el lanzamiento de este año. Si ellos van a hacer edición en castellano del segundo libro y necesitan distribuidor, que es la función que llevamos a cabo nosotros en esta ocasión, no tenemos ningún problema en estudiarlo.

RP2: ¿Ha tenido buenas ventas la anterior edición de Adolf? Tal y como está el mercado actualmente ¿cómo decidís lanzar una reedición de Adolf en la colección Trazado?

David Hernando: El tema del relanzamiento de Adolf se debe principalmente a que su segunda edición (el primer cofre) estaba fuera de la línea Trazado. Habiéndose agotado la tirada anterior, pensamos en aprovechar y reintroducirlo de nuevo en la colección que le pertenece. Para ello cambiamos el diseño y tratamiento de cubierta con tal de mantener una coherencia editorial con respecto a los otros títulos de la línea aparecidos en 2013.

RP2: Como está el mercado actualmente, ¿creéis que hay público para ese tipo de publicaciones en formato dirigido a coleccionistas?

David Hernando: Sí lo creemos. Hay muchas obras que enfocamos con el objetivo de acaparar distintos tipos de público. Hay público que va a comprarse One Piece o Naruto que no va a comprarse un Fénix y viceversa. Nuestra intención siempre ha sido innovar en formatos que no siempre se aprecian, lo cual no impide que sigamos en ello.

"Nuestra intención siempre ha sido innovar en formatos que no siempre se aprecian, lo cual no impide que sigamos en ello"


David Hernando: Siempre se dice que somos muy caros, como pasa con Fénix que vale 25 euros cada volumen, algo que de entrada, objetivamente, supone un gasto concreto pero que hay que valorar a qué se está aplicando y qué tipo de edición es. Al mismo tiempo que tienes una edición como Fénix, sin comparación posible en el resto del mercado, también tenemos el tankoubon más barato del mercado que es One Piece a 6.95 euros o la kanzenban más barata que es Dragon Ball a 8.95. No entendemos la continua obsesión de que "Planeta es cara, a ver el precio que le van a meter a todo…" cuando cada título sí que entendemos que tiene el precio adecuado para el tipo de edición que es para el público objetivo al que se dirige.

"...tenemos el tankoubon más barato del mercado que es One Piece a 6.95 euros o la kanzenban más barata que es Dragon Ball a 8.95. No entendemos la continua obsesión de que 'Planeta es cara'"

RP2: El ejemplo son las ediciones absolute de cómic americano, ¿cierto?

David Hernando: En parte sí, aunque de nuevo si mirabas la calidad de la edición y la obra en sí, la relación no siempre te llevaba a decir que era caro. Podías encontrar un absolute por 9,95, como La broma asesina, o de 15,95 como Batman: Año uno. Luego podíamos encontrar otros de 35 euros, pero tenían más de 400 páginas a todo color, cartoné y tamaño ampliado. Hoy día en proporción encuentras tomos de menos páginas, más pequeños y en relación más caros que nuestros absolute.

Nuestra inmensa mayoría de mangas, en los dos formatos tankoubon habituales como Magi o Tales of Symphonia, de unas 192 páginas de media, están entre 7,95 y 8,95, un pvp medio estándar con respecto al resto del mercado.

Aparte de este formato también probamos con otro tipo de público e intentamos ampliar el abanico existente; porque entendemos que después de veinte años editando manga, el mercado ha madurado lo suficiente como para poder aceptar este tipo de obras, igual que el ejemplo que mencionabas de los absolute. El cómic americano empezó a aceptar distintos tipos de enfoque antes que el manga por su mayor tradición en nuestro país, como los mencionados formatos absolute que funcionaron muy bien. Era un formato para un tipo de obra muy concreta. En manga nos faltaba un poco más de rodaje, pero ya estamos en ello empezando con la edición de Dragon Ball 20 aniversario y, poco a poco, hemos ido ampliando con Adolf, las ediciones cartoné de Satoshi Kon e incluso Nausicaä, y entendemos que sí hay mercado para esto.

Lo hay y, además, es necesario que lo haya. Aunque hemos tenido ediciones sencillas de estas obras con anterioridad, como Fénix, creemos que son obras que han de permanecer en el mercado y darle otro tratamiento para ver cómo se reacciona ante ellas. También entendemos el riesgo en cada acción que tomamos en este sentido. Es comparable a cuando empezamos con la kanzenban de Dragon Ball en 2005. Siempre hacen falta movimientos así para que el resto de editores se den cuenta de que es algo positivo (o negativo) y todos veamos los caminos a seguir.

"Aunque hemos tenido ediciones sencillas de estas obras con anterioridad, como Fénix, creemos que son obras que han de permanecer en el mercado y darle otro tratamiento para ver cómo se reacciona ante ellas..."

RP2: Como editores, ¿cómo afrontáis las críticas suscitadas por la nueva edición de Nausicaä?

David Hernando: A veces duelen, no te voy a engañar, no somos insensibles. Llevamos tres años trabajando en esta edición, con mucho esfuerzo e ilusión por la obra, y desde 2010 ésta ha tenido multitud de variaciones, incluso por cómo ha ido cambiando el mercado durante todo este tiempo. Siempre hemos intentado ofrecer la edición más adecuada para el momento en el que la estábamos programando. Sí es cierto que nos han criticado que si en inglés era más barata, que para hacerla así no valía la pena o que es mejor la edición japonesa. Sabemos que al tomar una decisión, no vamos a conseguir que todo el mundo esté contento. Porque si lo hacemos como la edición americana luego se quejarán de por qué no la hacemos más grande, o al revés. Es muy difícil satisfacer a todo el público en general, por lo que al final tomas una decisión y sigues adelante con ella.

RP2: ¿Creéis que el intentar traer al aficionado una edición de calidad, juega en contra de la propia edición? Es decir, conseguir una edición de menos calidad (tapa blanda, papel de menos calidad...) ¿no la haría más asequible a un público más mayoritario y propiciaría más ventas?

David Hernando: Es un riesgo, por descontado. Aceptamos el riesgo y no nos da miedo afrontarlo, porque pensamos que siempre aporta algo, para bien o para mal. Aunque la edición hubiera sido un fracaso en cuanto a ventas y aceptación, nos habría enseñado que no es el momento, que deberíamos haberlo hecho de otra manera…Por suerte, ha sido un éxito, pero esto nos enseña también que no se puede hacer algo así con cualquier obra. Ha sido una conjunción de formato y contenido, nunca hay que olvidar que es la mezcla de ambas cosas, no sólo una de ellas.

"Aunque la edición (de Nausicaä) hubiera sido un fracaso en cuanto a ventas y aceptación, nos habría enseñado que no es el momento, que deberíamos haberlo hecho de otra manera…Por suerte, ha sido un éxito.."

RP2: ¿Habéis pensado crear una edición low cost para contentar a ese tipo de público?

De momento no, y choca bastante que había gente que decía que nos habíamos enfadado en la presentación al responder una pregunta similar. Simplemente comentamos que desde hace diez años ha habido una edición más asequible de Nausicaä en varios volúmenes. Al haber ya esta edición entendemos que es el momento, en sintonía con lo explicado antes, para una nueva edición de Nausicaä, lo cual no significa que ahora vayamos a hacer todas las ediciones en este formato porque sólo es para obras puntuales. De entrada a día de hoy no pensamos volver a hacer la edición que hicimos en su momento.

RP2: Otra obra que habéis sacado en un formato similar es Bastard!!, ¿cómo está funcionando ya que es una serie larga e inacabada?

David Hernando: De momento funciona dentro de la expectativa, de acuerdo a lo que teníamos previsto.

RP2: Desde Japón, ¿os han dado algún tipo de expectativa? Es decir, si no quedara mucho para el final y que os arriesguéis u os tiráis a la piscina.

David Hernando: Tenemos muchas veces feedback de ellos, como ocurrió con el pack del 20 aniversario de Dragon Ball. Con esa edición tardamos dos años y medio más o menos y estuve con ellos en sus oficinas explicando por qué queríamos sacar esta edición, ya que nos decían que no y eran muy tajantes al respecto. Les explicamos la importancia de Dragon Ball en el marco de la edición internacional y de España en concreto, y cómo por nuestra parte Dragon Ball merecía una edición como ésta, a lo que al final cedieron pero con la condición de que tuviera tratamiento de entrega única.

En cuanto a Bastard!! fue diferente. Ya existe esta edición tal cual en Japón, lo único que hemos modificado nosotros es añadir cartoné en lugar de rústica.

RP2: La situación de algunas series genera cierta controversia con los aficionados ¿Podéis aclarar al público la situación de esas series descatalogadas, que no quiere decir que estén canceladas definitivamente?

David Hernando: Como dijimos en la presentación del Salón, no hemos parado ninguna de las series que hemos empezado desde hace tres años y no vamos a parar ninguna a día de hoy.

En cuanto a la situación de descatalogados de la página web. Nosotros tenemos un contrato que, al expirar, nos obliga a retirar los títulos de nuestro catálogo. Una vez retirados, significa que la colección está parada, no cancelada. En cualquier momento podemos coger y retomarla, renovando su continuidad.

"...tenemos un contrato que, al expirar, nos obliga a retirar los títulos de nuestro catálogo... significa que la colección está parada, no cancelada. En cualquier momento podemos coger y retomarla..."

Al pensar en retomar una de las series paradas, partimos de la premisa de que seguramente no venderá mucho (está paralizada por algo), pero la tenemos en estudio para mantener contentos tanto a los lectores, la licencia y el autor. Como editores tenemos el deber de contentar a las tres partes. A día de hoy hemos continuado con Tutor Hitman Reborn!!. Una vez terminada esta serie, estudiaremos cual es la siguiente que retomaremos e iremos cumpliendo, pero todas a la vez es un suicidio. Tenemos que ir gestionando todas la colecciones en curso a día de hoy, que sólo en 2014 son más de quince, y complementarlas con al menos una serie de las que tenemos paradas. Después de Tutor Hitman Reborn!! estudiaremos si retomamos cuál retomamos a continuación.

RP2: O sea, que todas esas obras no están en un cajón apartadas, sino que es un fondo del que vais recuperando cosas poco a poco.

David Hernando: Sí, cada año realizamos números para ver si es el momento de que alguna serie sea retomada. Después de hacer muchas cuentas con todas, la que escogimos para empezar fue Tutor Hitman Reborn!!, a la que ayudó mucho el anuncio de su finalización. Shueisha nos dijo de que la serie terminaría en el número 42 y que eso podría hacerla más viable.

RP2: Había un rumor de que Shueisha os había pinchado para que la acabaseis, porque habíais adquirido otras series de la editorial como Naruto. ¿Es cierto o tan solo es un bulo?

David Hernando: No, para nada. Lo hemos leído, pero no es cierto, como todos los comentarios vertidos sobre aquello.

RP2: En referencia a este tema ¿Qué situación tienen actualmente Detroit Metal City y Gunnm Last Order? ¿Pueden esperar los aficionados completarlas en un futuro próximo?¿Cómo está el tema de los derechos por el cambio de editorial de Gunnm?

David Hernando: Detroit sigue por el momento en el cajón de las paradas. Con Gunnm Last Order el problema es que han cambiado de editorial en Japón. Al pasar de Shueisha a Kodansha hemos de retomar todas las conversaciones. La licencia y la edición que teníamos era con Shueisha, y tenemos que volver a empezar. Además, el formato de Gunnm era muy distinto al original y hemos de ver que hacemos con el nuevo formato: si volver a empezar de nuevo con Kodansha, o bien seguir desde donde lo dejamos con el antiguo formato… Es muy lioso.

Porque también debemos de ver que tipo de ventas tenía la serie, si soporta una doble edición, si soporta la continuidad de la edición de Kodansha con la de Shueisha; y la tenemos pendiente en conversaciones con ellos.

"...el formato de Gunnm era muy distinto al original y hemos de ver que hacemos con el nuevo formato: si volver a empezar de nuevo con Kodansha, o bien seguir desde donde lo dejamos con el antiguo formato… Es muy lioso."


RP2: ¿Cómo está funcionando la línea de Activities K? ¿Es posible que se añada alguna franquicia más a Dragon Ball y One Piece en el futuro como Inazuma Eleven o Naruto?

David Hernando: De momento es pronto para ver si hace efecto, ya que la lanzamos el pasado verano y estamos esperando todavía reacciones. Sí hemos notado que los de Dragon Ball están funcionando mejor, pero estamos esperando a tener un recorrido de un año para poder valorar.

RP2: Volviendo al tema anterior, ¿qué tal funciona Tutor Hitman Reborn!!?

David Hernando: Los primeros tomos que publicamos, el 19 y el 20, han funcionado dentro de lo esperado. Viendo históricamente las ventas que ha tenido la colección, estas se mantienen en línea con los lectores que tenía, no han crecido ni disminuido.

RP2: Lo que pasa es que ahora se nota el "cambio" al ajustar el precio ¿cierto?

David Hernando: Sí, hemos ajustado costes precio y costes a la expectativa real. El pvp que tuvo Tutor Hitman Reborn!! en su momento era el adecuado para una política editorial muy específica y concreta (distribución en kiosco, precio reducido) que no obtuvo los resultados esperados, así que ahora los nuevos tomos salen al pvp estándar de un tankoubon habitual. Respecto a la serie en sí, Shueisha sabía qué dificultades teníamos con ella y hemos contado con su apoyo para optimizar al máximo el título, contando que íbamos a vender exactamente lo mismo.

RP2: Habéis apostado por Osamu Tezuka en varias ocasiones en el pasado y actualmente lo hacéis con la edición de Fénix ¿Cómo está funcionando esta edición? ¿Estáis interesados en apostar por otras obras del autor que no estén publicadas: Dororo,...? ¿Estáis interesados en realizar obras publicadas por vosotros en el nuevo formato?

David Hernando: Fénix va en una línea de ventas estable. Esperábamos más, no tanto por las expectativas, sino porque es una obra que merece mayor repercusión ¡sea cual se la que tenga, siempre me parecerá poca! La serie terminará el año que viene, cuando publiquemos los 12 tomos. Y sí, siempre tenemos en estudio material de Tezuka.

RP2: ¿Cuál es la reacción del público actual a las ediciones de lujo cuando demanda una edición barata? ¿Podéis comentarnos el caso de Fénix y Nausicaa?

David Hernando:
En el caso de Nausicaä, sí estuvo disponible completa en un formato más asequible, con lo que la gente la compró en su momento. Con Fénix es otra historia. La edición que tuvo en su día se paró, y estuvimos dando muchas vueltas a cómo editarla. Entre las ideas que teníamos, hacer una serialización de nuevo de muchos tomos nos resultaba imposible, sobre todo porque de hacerla así se trataría de una edición que exigiría un mayor número de ventas que el que manejábamos. Pero con la edición que estamos llevando a cabo, en la que cada volumen cuenta con su historia cerrada, centrado en una época, creímos que era la edición idónea. A lo mejor la colección hubiera tenido que salir con precios diferentes para cada tomo pero hicimos la media en cuanto a páginas finales, material a color, etc y pensamos que el promedio de 25 euros nos parecía más que correcto para una edición tan esperada y que iba a estar por fin completa en el mercado.

"A lo mejor la colección (Fénix) hubiera tenido que salir con precios diferentes para cada tomo pero hicimos la media en cuanto a páginas finales, material a color, etc y pensamos que el promedio de 25 euros nos parecía más que correcto..."

RP2: Aparte de obras como Dororo, ¿qué posibilidades hay de volver a ver una nueva edición de Buda o El Árbol que da sombra?

David Hernando: Como decíamos antes, todo material de Tezuka lo tenemos siempre en estudio.

RP2: Ahora mismo poseéis tres grandes shonen en vuestro catálogo (Saint Seiya, Naruto y One Piece). Respecto a One Piece que es una de las más fuertes en el mercado, ¿qué os llevó a cambiar al equipo de traducción habiendo publicado ya muchos tomos?

David Hernando: Simplemente porque tenemos un trato con el equipo de traductores actual, con el que a día de hoy estamos muy contentos con el trabajo que llevan a cabo en nuestras series. Quisimos darle una coherencia a todo nuestro catálogo manga y por lo que vemos el público también está contento de que sean ellos quienes llevan a cabo las traducciones.

RP2: ¿Os habéis planteado el retocar las traducciones de los primeros tomos en reediciones posteriores? ¿También os habéis planteado el hacer una edición en otro formato?

David Hernando: Con las guías estamos actualizando las traducciones con el nuevo equipo para darle una coherencia con respecto a los tomos, tanto actuales como futuros. Respecto a otra edición, no la tenemos en mente hoy, se quedará en tankoubon hasta que termine.

RP2: Inazuma Eleven fue una licencia que dio mucho de qué hablar y parece ser que no tiene malas ventas. Ahora para el Salón del Manga trajisteis dos tomos sobre uno de los videojuegos. Si sigue funcionando bien, ¿es posible que os planteéis o tengáis pensado traer tomos especiales como el de la película?

David Hernando: En efecto, ha funcionado muy bien. Las otras series de Inazuma las tenemos en cuenta. La verdad es que para el número limitado de tomos que tiene, sus resultados son muy buenos. La serie original consta sólo de diez tomos; Inazuma Eleven Go! lleva cinco entregas en la calle, e Inazuma Eleven: ¡La victoria es tuya! se compone sólo de dos volúmenes. El éxito se nota sobre todo en niños a los que la serie les ha entrado por videojuegos, anime o ambos.

"La verdad es que para el número limitado de tomos que tiene (Inazuma Eleven), sus resultados son muy buenos."

RP2: ¿Creéis o pensáis que el mercado del manga ha ido evolucionando hacia un público concreto, olvidándose de ciertos tipos de edades? Como Inazuma Eleven, que ocurre que no hay nuevos mangas y no se está creando nuevo público, y en conversaciones con otros editores se ha perdido una generación que se ha ido hacia otro tipo de cómic.

David Hernando: Sí, también lo creemos así. Inazuma Eleven es el ejemplo perfecto de cómo estamos enganchando público nuevo. Lo mismo ocurre con One Piece, Naruto y Dragon Ball, que son series que aún siguen en antena o tienen videojuegos, se mantienen frescas entre el público que va más allá del manga, y percibimos cómo entran muchos niños buscando estas obras.

Ahí nos da la sensación de que a día de hoy empieza a haber un relevo generacional con estas obras que no es algo aplicable a la mayoría. Inazuma Eleven la hicimos dirigida obviamente a un público infantil, la gente en los medios especializados comentaba que les daba igual este lanzamiento y ni siquiera lo tenían en cuenta, y me parece de lo más normal ya que no va dirigida al tipo de público que de verdad lo está consumiendo. Y eso es bueno, porque así este mercado crece y viene bien a todo el mundo.

"...en los medios especializados comentaba que les daba igual este lanzamiento (Inazuma Eleven) y ni siquiera lo tenían en cuenta, y me parece de lo más normal ya que no va dirigida al tipo de público..."

RP2: ¿Os habéis planteado sacar alguna otra obra kodomo? Ya que en la presentación del Salón se habló de Doraemon.

David Hernando: Sí, estamos estudiando Doraemon. Barajamos la nueva edición que se ha hecho, que es a todo color.

RP2: Naoki Urasawa es uno de vuestros autores fetiche, del que habéis sacado casi todas sus obras. Aunque esto os lo preguntan siempre, EDT tiene Yawara!, ¿está pensado que salga en castellano?

David Hernando: No, Yawara! no entra en nuestros planes. Estamos con Master Keaton en curso y a la par con Happy!, aunque personalmente me hubiera gustado empezar Happy! en noviembre de 2014 (como de hecho la teníamos planeada de entrada) una vez hubiéramos acabado Master Keaton. Pero como el Salón del Manga lo dedicaron al deporte, era idóneo coincidir con Happy! en este momento. Pese a que coincidan, vamos alternando lanzamientos como hicimos en su día con la kanzenban de Monster y Pluto. Así siempre hay un tomo de Urasawa al mes.

RP2: ¿Podemos esperar que nos llegue la continuación que está haciendo ahora Urasawa de Master Keaton? ¿Cabe la posibilidad de recuperar en una nueva edición Pineapple Army?

David Hernando: Sí, la tenemos en mente. Pineapple Army fue una de las primera obras que sacamos de Urasawa y queremos recuperarla. Lo que teníamos con Urasawa era que la editorial no permitía editar obras previas a Monster, pero ahora se han vuelto más laxos, seguramente por la demanda internacional. Ahí se ha abierto la veda, y una vez tengamos terminado Master Keaton y Happy!, les hemos preguntado si habrá nueva edición para estudiarla. También nos encantaría que se animaran a hacer una kanzenban de 20th Century Boys.

RP2: De igual manera, Mangari Michi, que es una obra corta de Urasawa, ¿cabe en vuestros planes? En el hipotético caso de que Yawara! cortara su publicación, ¿os lo pensaríais?

David Hernando: Todo lo de Urasawa entra en los planes de estudio, excepto Yawara! por lo comentado antes.

"Todo lo de Urasawa entra en los planes de estudio, excepto Yawara!"

RP2: Detective Conan es otra serie que lleva muchos tomos. ¿Podéis explicarnos por qué es tan diferente la edición española respecto a la japonesa, de llevar dos a la vez? ¿Qué es lo que queréis conseguir con la nueva edición que habéis lanzado en tomos más grandes?

David Hernando: Tenemos dos ediciones en curso. La tankoubon, que sigue la serie tal cual sale en Japón, y la nueva edición. La nueva está enfocada para atrapar a un público nuevo, no al que ya se ha ido comprando la serie en curso. Podríamos tratarlo hasta como un kodomo para nuestro mercado, aunque sea un shonen en origen. Esta nueva edición está dirigida a aquel público que quiera empezar la serie y, al ver la cantidad de tomos editados, se eche para atrás.

Sabemos que hay un público fiel que está comprando Detective Conan desde el principio y que continúa ahí, pero queremos darle un lavado de cara en cuanto al formato, porque internamente la edición es la misma a la que había. El contenido es lo suficientemente bueno y atractivo para pasar el testigo de una edición a otra, de un tipo de público a otro.

"La nueva (edición de Detective Conan) está enfocada para atrapar a un público nuevo... Podríamos tratarlo hasta como un kodomo para nuestro mercado, aunque sea un shonen en origen..."

También aquí está el experimento que quisimos realizar en ese instante al lanzar Inazuma Eleven y la nueva edición de Detective Conan con distintos sentidos de lectura, pese a ir a un mismo público (nuevo e infantil). Queríamos ver dónde había más lectores o si se percibía un cambio sustancial al presentar cada obra en sentido de lectura occidental u oriental. Y funcionó en ambos casos. La nueva edición de Detective Conan vende muy bien igual que ha vendido muy bien Inazuma Eleven. Así que hemos comprobado que el estilo de lectura oriental está muy asimilado incluso para los más pequeños. Un caso distinto es cuando nos acercamos a público más adulto.

"...hemos comprobado que el estilo de lectura oriental está muy asimilado incluso para los más pequeños. Un caso distinto es cuando nos acercamos a público más adulto...

RP2: Ahí es donde veis que no está asimilado y por eso a veces se edita todavía en formato occidental,¿no?

David Hernando: Sí, parece que les cuesta más, sobre todo cuando editamos obras que apelan a lectores de narrativa como con Adolf. Con ese título, por ejemplo, hemos visto que al editarlo en occidental, su éxito ha superado con mucha diferencia cualquier otro shonen que podamos haber publicado en el mismo período de tiempo en oriental. Esto es obvio por el público lector nuevo que llega y por la temática. Si un título es más histórico o de suspense, encaja con un tipo de lector que se lo lee como "novela gráfica". Lo asimilan mejor. Pero en el público infantil, por lo que estamos viendo, en oriental u occidental no hay diferencia.

RP2: Y entonces en Detective Conan, ¿la nueva edición ha repercutido en la antigua?

David Hernando: No, para nada. Es público nuevo el que está entrando con esta nueva edición.

RP2: ¿Qué podéis decirnos sobre Vinland Saga?

David Hernando: Os podemos confirmar que es nuestra y, si todo va bien, empezaremos a editarla a finales de este mismo año 2014. Somos muy precavidos a la hora de seleccionar y empezar series nuevas, pero Vinland Saga reúne todos los aspectos de una gran colección. Habréis notado que el año pasado 2012 sólo sacamos una nueva serie abierta que fue Toriko y en 2013 le tocó a Magi.

"Os podemos confirmar que (Vinland Saga) es nuestra y, si todo va bien, empezaremos a editarla a finales de este mismo año 2014..."

RP2: Viendo vuestro catálogo que tenéis ahora mismo todos los shonen fuertes que pegan en Japón, ¿estáis buscando una nueva obra que se asemeje a Naruto, Dragon Ball, One Piece…?

David Hernando: Buscando no porque ya tenemos Dragon Ball, Naruto y One Piece. Pero puede llegar el día en que se acaben -excepto Dragon Ball que aun concluida sigue en plena forma-, y se nos queden como una buena base sobre la que pivotar y probar nuevas colecciones. Las nuevas series las valoramos según el estado del mercado o colecciones de corte similar que usamos como referencia interna. Con Toriko, por ejemplo, se juntaron también las necesidades nuestras y de Shueisha.

Ellos estaban muy por la labor de que el editor de One Piece llevara Toriko, lo estuvimos hablando y negociando -según las ofertas del resto de editores- pero nos la acabamos llevando nosotros por la relación que tienen en Japón One Piece y Toriko, como se pudo apreciar en el pasado Salón del Manga con la exposición y el capítulo crossover gratuito. Con Magi fue por pura intuición de prever desde un principio que podría funcionar y ser un bombazo, como lo está siendo.

"...Magi fue por pura intuición de prever desde un principio que podría funcionar y ser un bombazo, como lo está siendo..."

RP2: ¿Tenéis alguna idea de volver con El Puño de la Estrella del Norte?

David Hernando: Esta obra nos encantaría pero en las negociaciones nos imponían unas condiciones que consideramos no negociables.

RP2: ¿Condiciones económicas?

David Hernando: No, eran unas cláusulas de propiedades que no nos parecían de recibo. Les vamos insistiendo que la ley en España va por otros derroteros, y que esa cláusula la eliminen. A lo mejor aflojan o quizá salta otro editor y lo acaba firmando sin pensar en ello.

"...(El Puño de la Estrella del Norte) nos encantaría pero en las negociaciones nos imponían unas condiciones que consideramos no negociables... unas cláusulas de propiedades que no nos parecían de recibo..."

RP2: Con Dragon Quest, ¿sigue existiendo el problema de los derechos en Japón?

David Hernando: Sí, nosotros cada año cuando nos reunimos con Shueisha, les preguntamos, pero nada. Dicen que la situación para Dai no Daiboken sigue exactamente igual de parada entre ellos y Square-Enix. Nos encantaría editarla por descontado. Si es que en 2007 ya nos dieron luz verde, nos pasaron el número de contrato que eso implica que ya estaba hecho y justo la pararon.

RP2: Otra que también se habla de ella, más ahora con el anime: Jojo's Bizarre Adventure. ¿Es una locura?

David Hernando: A nosotros nos parece un poco locura sí, deberíamos estudiarla con mucha calma para ver como la llevaríamos a cabo si fuéramos nosotros, pero de momento no tenemos interés en ella.

RP2: ¿Podéis decirnos algo sobre el plan con Tales of?

David Hernando: Hemos contratado Tales of Symphonia, que son 5 tomos más un extra. Vamos a editarla en febrero, coincidiendo con el lanzamiento del juego. Tenemos en estudio Tales of Xilia porque sale Tales of Xilia 2 este año. Nuestra intención tener en estudio todo lo de Tales, a la espera de publiquemos la colección entera de Symphonia y veamos reacciones. Lo que creemos es que dar un extra de fantasía heroica, un género que siempre ha sido muy bien recibido entre el público, mezclado con público de un videojuego puede ser algo interesante. Es una saga muy inclinada hacia el manga.

RP2: Ahora que han publicado Kingdom Hearts, ¿queda material por publicar?

David Hernando: Sí, nos quedó pendiente Kingdom Hearts II, paralizado porque entraba dentro del contrato Disney, no sólo Kingdom. Entraba dentro de cuando editábamos los cómics de Mickey Mouse, el Pato Donald y demás personajes clásicos. Ese bloque no se renovó y por eso Kingdom se cayó del plan. Mostramos interés por continuar Kingdom Hearts, pero cuando ha de ir en el mismo lote que todo lo demás, es mejor pararse y pensarlo.

RP2: Planeta antiguamente había cuidado mucho al público femenino con shojos. ¿Creéis que se ha olvidado de ello el mercado en general?

David Hernando: Ha sido más bien por la ausencia de un shojo que despunte como en su día fue Nana y antes de eso Marmalade Boy. Lo que ocurre es que llega un momento en el que no hay más donde rascar en el país de origen. Miras en Japón y no hay ningún shojo que te indique que puede ser un gran éxito en nuestro país o, al menos, para nosotros. Además, como hemos visto muchas veces con otras series, que funcione muy bien allí no significa que aquí sea igual. Dicho esto, sólo tenemos en estudio alguna que, por lo obvia de cuál es, puede encajar en nuestro catálogo.

"Miras en Japón y no hay ningún shojo que te indique que puede ser un gran éxito en nuestro país o, al menos, para nosotros... sólo tenemos en estudio alguna que...puede encajar en nuestro catálogo"

RP2: Respecto a la autora de Nana, ¿sabéis algo de cómo va actualmente?

David Hernando: Nos han dicho que está algo mejor, pero que por el momento no hay novedades en cuanto a la continuación de la serie.

La próxima semana se publicará la tercera y última parte de la entrevista con muchas cosas interesantes sobre la editorial.

Enlaces:
Primera Parte de la entrevista

El manga de Gifū Dōdō!! Maeda Keiji entra en su arco final

Posted: 25 Feb 2014 01:00 PM PST

La edición de mayo de la revista Comic Zenon, a la venta ne Japón el 24 de marzo, incluirá en sus páginas el primer capítulo de Gifū Dōdō!! Naoe Kanetsugu -Maeda Keiji Hanagatari, serie final del manga de Gifū Dōdō!! Naoe Kanetsugu. Masato Deguchi, autor del shônen sobrenatural de Tomorrows, se encarga del dibujo.

Tetsuo Hara, autor de Hokuto no Ken, y Nobuhiko Horie escriben este manga seinen histórico centrando en la figura del samurai Maeda Keiji y que se publica en la revista Comic Zenon de la editorial Tokuma Shoten. El manga adapta la novela original de Ryu Keiichiro.

El manga consta de tres series, la primera de ellas titulada Gifū Dōdō!! Naoe Kanetsugu - Maeda Keiji Tsukigatari y publicada en la publicación en la revista Comic Bunch de la editorial Shinchosa. La serie finalizó con 9 tomos. En 2010 Hara y Horie comenzaron la segunda parte, titulada Gifū Dōdō!! Naoe Kanetsugu - Maeda Keiji Sakegatari, serie que aún se publica en la revista Comic Zenon y que finalizará la próxima primavera con 10 tomos. Yuji Takemura se encarga del dibujo de las dos primeras series.

El manga ha servido como inspiración para una serie animada de televisión de 25 episodios. Studio Deen se ha encargado de la producción animada con Bob Shirohata en la dirección, con guión de Yasuhiro Imagawa y Masaaki Kannan como diseñador de personajes. El proyecto animado ha contado con la supervisión del propio Tetsuo Hara.

Fuente: ANN

Shinryaku! Ika Musume tendrá nueva OAD

Posted: 25 Feb 2014 11:00 AM PST

El anime de Shinryaku! Ika Musume contará próximamente con un nuevo episodio original, tal como desvela ahora el número 13 de la revista Shōnen Champion de la editorial Akita Shoten. Esta nueva OAD saldrá a la venta junto a la edición limitada del tomo #19 del manga de Masahiro Anbe.

La OVA, a diferencia de los dos primeros episodios originales que han visto la luz de este anime, saldrá en un disco Blu-ray en vez de en DVD.

Este nuevo anime de Shinryaku! Ika Musume contará con tres episodios dirigidos por diferentes directores de animación: Takayuki Inagaki (Rosario + Vampire, NouCome), Makoto Moriwaki (Tantei Opera Milky Holmes) y Shin Misawa (Gingitsune).

La popular serie de Masahiro Anbe, es una comedia que viene serializándose en la revista Weekly Shōnen Champion desde el año 2007, de la cual se lleva publicados en el mercado japonés un total de 15 volúmenes.

La historia se centra en Ika Musume, una chica calamar. Harta de la contaminación que sufre los mares por la acción del hombre, decide salir de las profundidades del océano para conquistar a la humanidad. Desafortunadamente para ella, se verá obligada a trabajar en un restaurante en la playa como pago por haber roto las paredes del local antes de llevar a cabo sus planes.

Diomedea produce y anima esta adaptación del manga original de Masahiro Anbe dividida en dos temporadas para la televisión, cada una de ellas de 12 episodios y bajo la dirección del director Tsutomu Mizushima (Genshiken, xxxHOLiC, Yondemasu Yo).

Fuente: ANN

Planeta licencia Vinland Saga

Posted: 25 Feb 2014 03:16 PM PST

En una entrevista realizada por Ramen Para Dos a Planeta, y cuya primera parte ya podéis leer, David Hernando, director editorial de Planeta DeAgostini Cómics, desvela que han licenciado Vinland Saga, el popular seinen de Makoto Yukimura.

En la entrevista, cuya segunda parte puedes leer aquí, la editorial comenta su intención de publicarla en otoño de 2014.

Vinland Saga es un seinen histórico escrito y dibujado por Makoto Yukimura, que fue originalmente publicado en 2005 en la revista Shūkan Shōnen Magazine, aunque posteriormente su serialización se trasladó a la revista Afternoon de Kodansha. Actualmente consta de 12 volúmenes publicados en Japón.

Vinland Saga está ambientada en la región de Danelaw en el siglo XI y se basa en varias sagas islandesas: el Flateyjarbók, la saga de los groenlandeses y la saga de Erik el Rojo.


Thors, un gran guerrero vikingo, es asesinado en batalla por Askeladd, un mercenario. Thorfinn, hijo de Thors, juró vengarse. Thorfinn debe realizar hazañas para Askeladd, a fin de ganar el derecho de retarlo a un duelo, lo que lo lleva a involucrarse en la guerra por la corona de Inglaterra.

Enlaces:
Primera Parte de la Entrevista a Planeta

Fin del anime de Saint Seiya Omega

Posted: 25 Feb 2014 07:00 AM PST

Toei Animation desvela que la serie animada de Saint Seiya Omega finalizará su emisión en la televisión japonesa el 30 de marzo con la emisión del episodio 97. El anime dejará su sitio en la parrilla televisiva de TV Asahi a la adaptación animada del manga de Abarenbo Rikishi!! Matsutaro.

Este spin-off animado de la icónica serie televisiva de Saint Seiya se despedirá de sus seguidores después de casi 100 episodios y casi dos años desde que debutará en la pequeña pantalla nipona, allá por el mes de abril de 2012.

Toei Animation produce y anima este anime que se sitúa 13 años después de los acontecimientos narrados al final de la serie original. Morio Hatano dirigió los primeros 51 episodios de este anime con guión de Reiko Yoshida. Hatano sería sustituido por Tatsuya Nagamine y Kohei Kureta, quienes se encargan de dirigir los 46 episodios restantes de la serie y que dan forma a la segunda temporada, Saint Seiya Omega: New Cloth Saga.

Una adaptación al manga de Saint Seiya Omega se publicó en la revista Kerokero A de Kadokawa Shoten a manos de Masami Kurumada y Toei Animation. La obra finalizó con un tomo recopilatorio.

Tras los acontecimientos que terminaron con la derrota de Hades la Tierra vive una época de paz hasta que Marte, Dios de la guerra, decide atacar a Athenea y a un bebé que vive con ella, Koga. Afortunadamente aparece Seiya, ahora caballero de oro de Sagitario, quien logra salvar a ambos, sin embargo desaparece en combate. Trece años después Koga entrena para convertirse en caballero, en contra de su voluntad, pero Marte vuelve a atacar, secuestrando a Athenea, es entonces cuando Koga se convierte en caballero de Pegaso y emprende su búsqueda para rescatarla.

Fuente: Adala-News

Monstruo busca Monstruo, nuevo proyecto de Studio Kôsen

Posted: 25 Feb 2014 08:18 AM PST

Diana F. del Studio Kôsen ha dado a conocer su nuevo proyecto en solitario: Monstruo busca Monstruo, a través de una página web creada para la ocasión. El próximo 14 de marzo se colgarán los dos primeros capítulos de la serie y, a partir de ahí, habrá un capítulo nuevo cada dos semanas. Además, han publicado un book tráiler de más de un minuto de duración sobre esta nueva obra.



Además, a partir de la próxima semana se irán colgando nuevos contenidos e información sobre los personajes principales. La autora promete que, con cada nueva entrega, y siempre que le sea posible, la web se actualizará con más información sobre la serie, dibujos, tiras cómicas, curiosidades, páginas de cómics e incluso vídeos.



Studio Kôsen es un dúo formado por Aurora y Diana, que llevan trabajando juntas desde 1998. Su primera serie fue Garou-chan, aunque su mayor éxito llegaría de la mano de Saihôshi, Stallion y Daemonium, obras publicadas en EE.UU y de las que llegaron a hacer hasta artbooks. Las dos primeras llegaron a España de la mano de Ivrea, mientras que Daemonium fue publicada por EDT dentro de su extinta Línea Gaijin.



También dentro de la Línea Gaijin publicaron los dos primeros tomos de los tres que consta su obra más reciente, Lêttera. Sin embargo, aunque recientemente han anunciado vía Twitter que han acabado el tercer y último volumen, se deja entrever en el mismo comentario que no será publicado por EDT dado que, aunque afirman que será publicado en primavera, por el momento no pueden decir cómo conseguirlo.



Una isla artificial abocada al desastre. Un peculiar grupo de mercenarios en crisis. Y dos monstruos condenados a odiarse, a punto de descubrir que se necesitan desesperadamente.

Fuente: Adrax Monsters

Planeta lanzará nuevas ediciones de Kajika y Sand Land

Posted: 25 Feb 2014 03:00 AM PST

Planeta reveló hace poco que lanzará en abril una nueva edición de Cowa!, tomo único de Akira Toriyama protagonizado por un curioso vampiro, en formato integral, similar a la edición de Dragon Ball Ultimate Edition.

Pero Planeta no se limitará a re-editar Cowa!, ya que según reveló en una entrevista concedida a Ramen Para Dos -y cuya primera parte podéis leer aquí- también tiene entre sus planes reeditar otras obras de Toriyama en ese formato como Kajika y Sand Land.

Kajika es un shonen de tomo único en el que un chico es maldecido por matar a un zorro convirtiéndose en uno. Para volver a su forma humana debe salvar la vida de 1000 seres, ya sean personas o animales. Cuando lo consiga, el espíritu del zorro que mató y que le acompaña desde entonces, le devolverá su cuerpo humano.

Sand Land es otro shonen de tomo único, que trata las aventuras de Rao, un alguacil que harto de los precios exorbitados del agua embotellada debido a la sequía, decide viajar al sur buscando el Lago Fantasma y el secreto que hay tras la escasez de agua, enfrentándose incluso al ejercito del Rey.

Ambos mangas fue publicados en formato tankoubon por Planeta en los años 90 en una edición sencilla y sin sobrecubiertas, que aunque están descatalogadas, aún hoy en día es posible ver en las estanterías de alguna tienda especializada.

Enlaces:
Primera Parte de la Entrevista a Planeta

Ya a la venta Ys: Memories of Celceta para PS Vita

Posted: 25 Feb 2014 01:00 AM PST

Desde el viernes 21 de febrero se encuentra a la venta Ys: Memories of Celceta, revisión para PlayStation Vita de la cuarta entrega de la franquicia RPG de Ys. El juego está disponible tanto en tiendas en formato físico como en descarga digital a través de PlayStation Network.

Ys: Foliage Ocean in Celceta, título original del juego, es una revisión para la nueva consola portátil de Sony del juego Ys IV. El juego, que fue desarrollado por desarrollada por Nihon Falcom y lanzado en septiembre de 2012 en el mercado japones, llega ahora al viejo continente para ofrecer una nueva visión cambiando y enmarcando la historia de Ys con una nuevo relato de conspiración, decepción y misterio.

Esta versión de Ys IV destaca gracias a una versión actualizada del sistema de batalla por equipos de Ys SEVEN así como el mayor y más variado mundo en la historia de esta saga. El juego permitirá el intercambio de personajes durante el combate. Ys: Memories of Celceta volverá a ofrecer un acabado artístico y muy anime gracias a sus ilustraciones de gran colorido y calidad.


Características del juego:

Disfruta la tierra de Celceta en inglés por primera vez.
Lanzado por primera vez en Europa, Ys: Memories of Celceta llevará a los jugadores a una aventura en escenarios nunca vistos dentro el universo de Ys.

Explora el mayor mundo en la historia de la serie Ys.
Eclipsando los anteriores lanzamientos en la saga Ys tanto en tamaño como en contenido, el mapa del mundo ofrece batalla y exploración por igual. Un robusto sistema de mapeado con puntos personalizables e iconos claros y detallados ayudarán durante este viaje por esta nueva tierra misteriosa.

Aventuras lejanas con un grupo de aliados.
El sistema de batalla en equipo de Ys SEVEN regresa, pero esta vez con un montón de actualizaciones como la mejora de la defensa rápida, una IA más versátil en equipo, y habilidades únicas para los miembros del equipo agilizando los encuentros con batallas rápidas y frenéticas

Lanza desafíos en el modo Boss Rush.
El modo Boss Rush regresa, enfrentando a Adol y sus acompañantes contra enemigos implacables para mantener el reto después de acabar el modo historia.

Fuente: Nis America

Anunciada adaptación animada del yon-koma de Himegoto

Posted: 24 Feb 2014 11:00 PM PST

El número 16 del mangazine WAaI!, de la editorial Ichijinsha, anuncia este martes que la comedia yon-koma (tira de 4 viñetas) de Himegoto recibirá finalmente una adaptación animada. Por el momento no se ha desvelado más detalles de si se trata de una serie para televisión o una OVA.

Asahi Production está detrás de este proyecto animado que tendrá como director a Takeyuki Yanase, el cual será su primer trabajo como director de serie. Kazuho Hyodo (Robot Girls Z, Sekai de Ichiban Tsuyoku Naritai!) se ocupa del guión mientras que Masaaki Sakurai (Demonbane, G-Taste, Nozoki Ana) se ocupa de la dirección animada y del diseño de personajes.
Norio Tsukudani escribe e ilustra este manga en las páginas de la revista WAaI! desde 2011, una parodia adulta protagonizada por estudiantes de secundaria y que cuenta en la actualidad con un tomo recopilatorio. El segundo volumen saldrá a la venta en el mes de abril.

Tsukudani comenzó el pasado año en la revista Comic Rex, también de la editorial Ichijinsha, la publicación de una adaptación de Himegoto a manga shônen. En 2012 también comenzó en la revista Waai! Mahalo un spin-off titulado Himegoto+.

La historia nos presenta el día a día como estudiante de secundaria de Hime Arikawa, un estudiante endeudado. Arikawa vive atemorizado por las amenazas por sus deudas hasta que las chicas del consejo de estudiantes de su escuela se hacen cargo de la deuda. Como pago, Arikawa entrará como nuevo miembro del consejo estudiantil y tendrá que terminar sus estudios bajo la apariencia de una chica.

Fuente: Adala-News